Verse Two |
Verso Dos |
2.1 |
People are still having sex |
La gente sigue teniendo sexo |
2.2 |
This riot thing's not working |
Esta cosa de los disturbios no está funcionando
| 2.3 |
We've used our minions, so malicious |
Hemos usado a nuetros subordinados, tan maliciosos
| 2.4 |
To make our efforts more pernicious |
Para hacer nuestros esfuerzos más perniciosos |
2.5 |
Our plans are broad -- both timed and spatial |
Nuestros planes son amplios,
tanto temporales como espaciales |
2.6 |
To instigate things that are racial |
Instigar cosas que son raciales
| 2.7 |
Though factions bicker and divide |
Aunque las facciones se pelean y se dividen |
2.8 |
In politics, we rule all sides |
En políticas, gobernamos todos los bandos
| 2.9 |
Who'll question our efficiency |
¿Quién cuestionará nuestra eficiencia?
| 2.10 |
To eliminate all decency?
| ¿Para eliminar toda decencia? |
2.11 |
Or the ways we use Big Tech |
¿O las formas en que usamos la Gran Tecnología?
| 2.12 |
To bring about our global wreck? |
¿Para provocar nuestro naufragio global?
| 2.13 |
Ordinary people still play cupid. |
La gente común todavía juega a ser cupido
| 2.14 |
They'll never know 'cause they're too stupid |
Nunca lo sabrán porque son demasiados estúpidos
| 2.15 |
Still -- enough are well aware |
Aún suficientes están bien conscientes
| 2.16 |
To watch out for their own welfare |
Para cuidar de su propio bienstar.
| |
2nd female demonic refrain: |
Secundo estribillo demoníaco femenino:
| 2.17 |
Our dark domain will be enshrined |
Nuestro oscuro dominio será consagrado
| 2.18 |
Once we tap into your mind |
Una vez que nos adentramos en tu mente
|
Verse Three |
Verso Tres |
3.1 |
People are still having sex |
La gente sigue teniendo sexo |
3.2 |
These Democrats aren't working |
Estos Demócratas no estan funcionado |
3.3 |
We've done our best to make them poisonous |
Hemos hecho todo lo posible para hacerlos venenosos
| 3.4 |
(And) consolidate the country's strangeness |
(Y) consolidar la extrañeza del pais
| 3.5 |
`There's discontent throughout the land |
Hay descontento en todo el país
| 3.6 |
By our unholy unseen hand |
Por nuestra impía mano invisible
| 3.7 |
It's moving now -- expedient! |
Se está moviendo ahora . . . ¡Qué oportuno!
| 3.8 |
Made so by whores in media |
Hecho por putas en los medios de comunicatión
| 3.9 |
We'll work on those who aren't obsessed |
Trabajaremos en aquellos que no estáan obsesionados
| 3.10 |
The few of them who aren't possessed |
Los pocos que no están poseídos
| 3.11 |
The common man, he has no vision |
El hombre común, no tiene visión
| 3.12 |
To see the role of television |
Para ver el papel de la televisión
| 3.13 |
But it was always understood |
Pero siempre se entendió
| 3.14 |
Who really controls Hollywood |
Quién controla realmente Hollywood
| 3.15 |
Still -- they've made things so unsavory |
Aón así -- han hecho las cosas tan desagradables
| 3.16 |
The reste of them sense abject slavery |
El resto de ellos sienten una esclavitud abyecta
| |
3rd female demonic refrain: |
Tercero estribillo demoníaco femenino:
| 3.17 |
Now that you'll be left behind |
Ahora que te dejarán atrás
| 3.18 |
Your blood with ours will be combined |
Su sangre con la nuestra se combinará
|
Verse Four |
Verso Cuatro |
4.1 |
People are still having sex |
La gente sigue teniendo sexo |
4.2 |
Alternatives are working |
Las alternativas están functionando
| 4.3 |
In principle, they won't agree |
En principio no estan de acuardo
| 4.4 |
That's how we'll cook them with 5G |
Así es como los cocinaremos con 5G
| 4.5 |
Environmental terraforming? |
¿Terraformaciín ambiental?
| 4.6 |
We'll blame it all on global warming! |
¡Le echaremos la culpa de todo al calentamiento global!
| 4.7 |
We'll take away 'lectricity |
Eliminaremos la electridad
| 4.8 |
And bathe them in toxicity |
Y los bañaremos en toxicidad.
| 4.9 |
Then we'll cut the food supply |
Luego cortaremos el suministro de comida
| 4.10 |
To watch the masses as they die |
Para ver a las masas mientras mueren
| 4.11 |
They'll never see the correlation |
Nunca verán la correlación
| 4.12 |
That leads to mass depopulation |
Eso lleva a la despoblación masiva
| 4.13 |
As you can see, we'll spend the trillions |
Como puedes ver, gastaremos los trilliones
| 4.14 |
To get to that 500 million |
Para llegar a esos 500 millones
| 4.15 |
From depths of hell, our ears do hearken |
Desde las profundidades del infierno, nuestros oídos oyen
| 4.16 |
As long as it will serve the archon |
Mientras sirva al arconte
| |
4th female demonic refrain: |
Cuarto estribillo demoníaco femenino:
| 4.17 |
Our war complete, your contract signed, |
Nuestra guerra está completa, su contrato firmado
| 4.18 |
Your soul is done. It's ours to bind. |
Tu alma está hecha, es nuestra para atar.
|
Verse Five |
Verso Cinco |
5.1 |
People are still having sex |
La gente sigue teniendo sexo |
5.2 |
While all the pieces are in play |
Mientras todas las piezas están en juego
| 5.3 |
Our methods you may find abysmal |
Nuestros métodos pueden parecer abismales
| 5.4 |
That lead to something cataclysmal |
Que conducen a algo cataclísmo
| 5.5 |
We will bring about your fall |
Nosotros provocaremos tu caída
| 5.6 |
While desecrating Natural Law |
Mientras profanaba la ley natural
| 5.7 |
Don't worry how we reach our goals |
No te preocupes por címo alcanzamos nuestros objetivos
| 5.8 |
We hide intent with teams of trolls |
Escondemos la intenciín con equipos de trolls
| 5.9 |
The FEMA camps and guillotines |
Los campos y guillotinas del FEMA
| 5.10 |
We'll thin the herd with our vaccines |
Disminuiremos la manada con nuestras vacunas
| 5.11 |
Lone voices may draw some attention |
Las voces solitarias pueden llamar la atenciín
| 5.12 |
To the well-planned annihiliation |
A ls bien planeada anihilaciín
| 5.13 |
A few may see the coming tide |
Unos pocos pueden ver la marea que viene
| 5.14 |
Of things that lead to their demise |
De las cosas que llevan a su muerte
| 5.15 |
(But) there's scarcity of sanity |
(Pero) hay escasez de cordura
| 5.16 |
To see the fate of humanity |
Para ver el destino de la humanidad
| |
Final demonic refrain -- narrator: |
Estribillo demoníaco final:
| 5.17 |
There is nothing too unkind |
No hay nada que sea demasiado cruel |
5.18 |
Now that we control your mind |
Ahora que controlamos tu mente.
Legal Disclaimer: -- The materials -- lyrical, audio, and video -- constituting
the "People Are Still Having Sex (2020 Upgrade)" presentation are intended to stimulate debate on issues related
to the Coronavirus and social issues of 2020. Since this debate incorporates varying
points of view, readers are cautioned to use their own judgement in whatever they read. Nothing here should be
regarded as a substitute for seeking out professional medical care if and when needed. Nor are any of the comments
here intended to inhibit readers from getting timely testing by authorized practitioners when needed.
|
Return to:
12 Oct 2020 @ 12:45 pm
|